Japonija yra labai savita kultūra iretiketas. Dėl rusų ir netgi europietiško jų elgesio bus daugybė svetimų. Workaholism, pagarba pagyvenusiems žmonėms, bendravimo kuklumas - visa tai išreiškia liaudies meną: ritulio eilėraščius, pasakos, patarlės. Japonų muitinės yra pateikiamos labai holistiniu būdu.

patarlė japonų kalba

Japonų išvaizda ir pobūdis

Pavyzdžiui, "Kylančios saulės žemėje" yra žinomasparnuota išraiška: "Tas, kuris jaučiasi gėda, jis jaučiasi ir turi pareigą". Šie žodžiai yra ne tik Japonijos nacionalinio pobūdžio ypatybės. Yra žinoma, kad ilgą laiką Japonijoje daug dėmesio buvo skiriama asmens, jo drabužių išvaizdai. Tai galėtų būti labai aiškiai apibrėžta socialinė padėtis. Ir kuo aukščiau jis buvo, tuo griežtesni reikalavimai. Samurajai negalėjo sunaikinti savo kūnų, kurie sukėlė tam tikrų sunkumų. Pavyzdžiui, jie lankėsi pirtyje, uždarę veidą, kad nebūtų identifikuojami. Tai atvejo pavyzdys, kai pareigos jausmas reiškia gėdą ir didėjančius reikalavimus.

Muzika ir patarliai: Japonijos reikalavimai etiketui

Ištikimybė ir pagarba yra viena iš labiausiaiJaponijos prigimties ypatumai. Pavyzdžiui, netgi modernus vizitinių kortelių keitimo procesas Japonijoje daugeliu atžvilgių skiriasi nuo to, kaip jis būtų buvęs Europoje. Vizitinės kortelės perduodamos vienu metu su dviem rankomis. Tuo pačiu metu jūs negalite iš karto įdėti popieriaus į savo kišenę: reikia tam tikrą laiką mokytis ir parodyti susidomėjimą tuo, ką jūs parašėte. Žmonių poreikiai, papročiai, instrukcijos, parodyti daug patarlių. Japonijos muitinės yra labai griežtos: "Etiketas turi būti gerbiamas net drauge", - sako žmonių doktrina.

Japonų patarlės ir patarlės

Japonijos liaudies išmintis, palyginti su Biblijos mokymu

Kylančios saulės žemės klestinčios išraiškoskartais jie perduoda išmintį, panašią į kitų tautų mokymą. Pavyzdžiui, šie žodžiai: "Kur žmonės sielvasi, taip pat sielvartai". Daugeliu atžvilgių jie yra panašūs į Biblijos frazę: "Džiaukitės su tais, kurie džiaugiasi ir verkia su tais, kurie gedi". Tiesą sakant, ši pagrindinė tiesa daugeliu atžvilgių palengvina bendravimą su žmonėmis, supratimą. Dėl to nėra būtinybės baigti psichologijos fakultetus - pakanka kreiptis į senovės šaltinius: ar tai būtų japonų išmintis ar Biblijos įsakymai.

Žmogus ir jo aplinka

Japonijos patarlės ir patarliai įsisavino saveliaudies išmintis, amžiams padedant paprastiems žmonėms jų praktiniame gyvenime. Kitas mokymas daugeliu atžvilgių atspindi tiesą, kurią šiuo metu eksperimentuoja psichologai. "Geras ir blogas žmogus priklauso nuo aplinkos", "Jei norite sužinoti asmenį - sužinok savo draugus", pasakykite patarlių. Japonijos pasakojimai, kurie egzistavo daugiau nei vieną amžių, bando patvirtinti šiuolaikinius eksperimentus.

Psichologinis eksperimentas

Pavyzdžiui, psichologai atliko eksperimentą: mokiniams buvo pavesta spręsti matematines problemas. Viena grupė sudarė tik nacionaliniu ir socialiniu požiūriu panašias, o kitoje klasėje buvo įvairių Azijos šalių atstovai, kurie, kaip žinoma, turi gerus matematinius sugebėjimus. Kiti dalykai lygūs, tie patys studentai, kurie išsprendė problemas savo visuomenėje, parodė geriausius rezultatus. Aplinkos įtaka asmeniui yra tokia didelė.

Ir jei tokie rezultatai būtų rodomi trumpalaikiu eksperimentu dėl problemų sprendimo, koks didžiulis tada gali būti poveikis draugų ir artimų žmonių asmeniui!

Japonų patarlėmis su vertimu

Japonai: darbo koholikų tauta

Kaip jau minėta, japonai yra žinomi dėl jų kruopštumo,kuris praeina visas įmanomas ribas. "Diligence yra sėkmės motina", - skaito "Kylančios saulės žemės" išmintis. Tai akivaizdžiai rodo šiuolaikinį Japonijos gyvenimą. Japonijos bendrovių darbuotojai nėra svarbūs jų karjeros augimui. Pirmenybė jiems yra organizacijos, kurioje jie dirba, klestėjimas. Siekiant išvengti problemų, susijusių su jų pavaldžiųjų sveikata, vadovai griežtai stebi, ar darbuotojai laiku išeina iš darbo. Taip pat Japonijoje negalite atostogauti. Šis gyvenimo būdas taip pat atspindi japonų patarlentes. Perkėlimas į kitą bendrovę nieko nekeičia - salos tradicijos yra vienodos visur.